20 Şubat 2016 Cumartesi

Google Translate a bi Kurdî bi xêr be

Çend rojan berê Google'ê beşa wergerrê ya Kurdî (Kurmancî) vekir. Jixwe ew bo Google'ê gaveka biçûk, lê bo Kurdî gav û pêşketineka pirr mezin e. Di roja me ya îro ya ku wexta me hema bêje nîvenîv li ser înternet û teknolojiyên nû de dibore de, naverokên bi Kurdî bo Kurdî mîna nanû xwê ne. Ew ji bo Kurdî ya ku di dinya ya rastîn de hîn jî di bin zext û zorê de ye, di nav tengasiya ew dinyaya bi zext û zorê de ye re dibin cihên bêhnvedanê, pencereyên firsend û îmkanên nû. Projeyên navnetewî yên li ser dinyaya farazî[Projeyên Wîkî, Facebook, Google Translate û hwd.], dibin firsend ku Kurdî xwe bigihîne asteka hevpar, wekhev, mînahev a zimanên serdest. Loma ew gaveka mezin e.

Gava  ku, teqrîben salek berê, ew hat aşkere kirin ku Google'ê dil heye ku bo Kurdî beşeke veke, min bawer nedikir ku ew ê di demeka viqas nêzik de beşa Kurmancî veke. Lê bi xêra Kurdîhezan, bi xêra ked û zehmetkêşiyên wan ên jidil ew di demeka zû de hat vekirin. Jixwe kêmasî pirr in, lê ew ê roj bi roj kêm bibin. 

De êdî bila aqûbet li serê Twitter'ê be ku ew me ji kul û derd a ku Kurdî wek Çînî, Slovakî, Romenî û nizanim kîjan zimanî din dibîne xelas bike.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder